Kalimera Grekland

Kalimera Grekland (https://www.kalimera.nu/forums/index.php)
-   Kafé Kalimera (https://www.kalimera.nu/forums/forumdisplay.php?f=52)
-   -   Oxå istället för också (https://www.kalimera.nu/forums/showthread.php?t=24632)

inkfish 2010-08-10 19:44

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av Yanna (Inlägg 216970)
Däremot när man läser nyheter av journalister o andra som ska föreställa vara skolade så undrar man ju över hur de kan skriva dem istället för de, eller att utesluta ordet ATT!
Exempel: Dem kommmer dö! Korrekt är De kommer att dö!

Du förväxlar nog journalister med lärare i svenska, de bör rimligen vara skolade i språk och grammatik;)

Jag gillar inte heller att-lösa konstruktioner, varken i tal eller skrift. Det är bara det att det är korrekt. Språkrådet, före detta Språknämnden, anser inte att det finns någon anledning att motarbeta det:

Länk

Det är lite vanskligt med språkpolistrådar på Internet för väldigt många har fel i dem, de tror att vad de själv en gång lärde sig är det enda korrekta. Men språk är ju föränderligt:)

inkfish 2010-08-10 19:46

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av Nektaria (Inlägg 217008)
Numera säger många "egenkligen" istället för "egentligen"...

Fast det har jag hört i hela mitt liv. Ijenkligen och ordenkligt. Två vanliga feluttal, helt enkelt.

Nektaria 2010-08-10 19:57

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 217026)
Fast det har jag hört i hela mitt liv. Ijenkligen och ordenkligt. Två vanliga feluttal, helt enkelt.

Det vete' sjutton! Det har jag inte hört hela mitt liv. Bara på senare tid. Men det kan ju bero på att jag är sååå gammal ;) (62). Har också hört nyhetsuppläsare på Rapport med dessa uttal. Likaså i TV-reklam.
Kan det månne vara så att det är lite lättare att säga 'Ijenkligen' än egentligen? :confused: Jag tror det! :rolleyes:

Lena

Lissi 2010-08-10 20:01

Sv: Oxå istället för också
 
Jag är ju gammal lågstadielärare med svenska språket och läsinlärning som specialitet och aldrig trodde jag väl att jag skulle gilla oxå stavat med x men det köper jag....:D Lättare för små barn att skriva liksom dom
Att skriva dom har JAG svårt för och vi hade på min förra skola en diskussion om det men alla lärare godkände DOM eftersom det tydligen är godkänt i Svenska Akademins ordlista..Jag har inte forskat vidare i detta....Det finns dock mycket annat i språkutvecklingen som jag har jobbigare med som " att spendera semester" "Tillbringa semester någonstans" känns rättare för mig. Men självklart sker det utveckling i språket.....

Lissi

inkfish 2010-08-10 20:06

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av Nektaria (Inlägg 217035)
Kan det månne vara så att det är lite lättare att säga 'Ijenkligen' än egentligen? :confused: Jag tror det! :rolleyes:

Jag vet inte varför. Jag har googlat det nån gång, fick massor av träffar där det diskuterades men minns inte om jag hittade någon vederhäftig källa till en förklaring.

Det är konstigt, för det verkar ju som om kombinationen nkl ställer till det just bara med de två orden. Jag har aldrig hört nån säga väsenkligt, t ex, trots att det är samma konsonanter där.

Kalimera 2010-08-10 20:07

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av Monica P (Inlägg 216966)
Vi får vara lite öppna och vidsynta , tycker jag, och glädja oss åt att få läsa så mycket intressant, må det sen vara felstavat eller med andra egendomligheter.

Bra skrivet. Skulle jag vara tvungen att skriva rätt för att skriva här hade jag slutat skriva.

inkfish 2010-08-10 20:13

Sv: Oxå istället för också
 
I sådana här diskussioner brukar många hävda att Internet har förstört ungas skrivförmåga, t ex pga chattspråket.

Men mitt intryck är snarare det motsatta. På Internet ser jag att väldigt många skriver väldigt mycket bättre än jag trodde att folk i allmänhet gör.

larvih 2010-08-10 20:25

Sv: Oxå istället för också
 
Det er nu ellers vældig sjovt (roligt) at gætte sig frem til betydningen af diverse forkortelser, når man læser indlæggene. Iof (?), iofs (?), oxå, ngt (?), mkt (?), o (= och), å (= på) etc.

inkfish 2010-08-10 20:26

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av para poli (Inlägg 216994)
Att skriva "oxå" är en rationalisering av språket, i detta fall delvis orsakat av den nya tekniken som kräver snabb kommunikation.

Det kom ju från sms-andet, har man 160 bytes på sig så förkortar man gärna. Men det är ju ingen "ursäkt" för att använda t ex oxå på ett diskussionsforum, här kan man ju skriva långt.

(Paradoxalt nog förlänger även chattspråksivrarna en del ord, av dunkla skäl skriver de juh eller jue i stället för ju).

Dock - i takt med att fler och fler går över till surfmobiler tror jag att vi kommer att få se mer av sms- och chattspråket även på diskussionsforum. Visserligen har mobilerna qwerty-tangentbord men de är små och svåra att få upp hastigheten på.

inkfish 2010-08-10 20:27

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av larvih (Inlägg 217052)
Det er nu ellers vældig sjovt (roligt) at gætte sig frem til betydningen af diverse forkortelser, når man læser indlæggene. Iof (?), iofs (?), oxå, ngt (?), mkt (?), o (= och), å (= på) etc.

Iaf - i alla fall (tror det är vad du menar)
Iofs - i och för sig
Ngt - något
Mkt - mycket

kimmen 2010-08-10 20:27

Sv: Oxå istället för också
 
:)
Jag rekommenderar alla att läsa Fredrik Lindströms bok "Världens dåligaste språk" !!!

Nu har jag lånat ut boken så jag kan inte citera ordagrant, men några av hans teser kommer jag ihåg.

- En del diskuterar vad som är "rätt" och vad som är "fel". Så som människor talar är "rätt" så länge andra förstår vad man menar. "Fel" blir det bara när budskapet missuppfattas (som t.ex. med särskrivning).

- När folk får frågan vilket som är det "rätta" språket, talspråket eller skriftspråket, svarar många att det är skriftspråket. När man får följdfrågan vilket som är äldst, talspråket eller skriftspråket, inser man att det naturligtvis är talspråket som är det "rätta". Skriftspråket är ett försök att "bevara" det man säger eller tänker. Talspråket är ju också mycket, mycket mer nyansrikt.

- Och till de som ändå hävdar att det finns ett sätt att skriva som är "rätt"; Är det så som vi skrev på 1950-talet som är "rätt"? Eller 1910-talet? Eller 1880-talet? :)

- Ett exempel: Vi tycker att det ska heta "jag såg honom". På fornsvenska hette det "Jag såg han", och det hette inte "Jag såg henne" utan "Jag såg hana".

- Ett exempel till: Verbet "hjälpa" ska egentligen böjas "hjälpa, halp, hulpit". Vem säger så?


/kimmen

larvih 2010-08-10 20:29

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 217055)
Iaf - i alla fall (tror det är vad du menar)
Iofs - i och för sig
Ngt - något
Mkt - mycket

En lille forum-ordbog. Mange tak. :)

inkfish 2010-08-10 20:32

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av kimmen (Inlägg 217056)
:)

- Ett exempel: Vi tycker att det ska heta "jag såg honom". På fornsvenska hette det "Jag såg han", och det hette inte "Jag såg henne" utan "Jag såg hana".

Så det är gammalt alltså? Kul, det visste inte jag. Jag får lite krypningar längs ryggraden varje gång jag hör någon säga "ge han det" och "jag gillar inte han". Det är jättevanligt och jag har utgått från att det är dålig språkbehandling.

Konstigt nog hör/ser jag aldrig "ge hon det" och "jag gillar inte hon" - mer än från mycket små barn.

inkfish 2010-08-10 20:33

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av larvih (Inlägg 217059)
En lille forum-ordbog. Mange tak. :)

Ingen orsakbye_bye

kimmen 2010-08-10 21:07

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 217060)
Så det är gammalt alltså? Kul, det visste inte jag. Jag får lite krypningar längs ryggraden varje gång jag hör någon säga "ge han det" och "jag gillar inte han".

Nja, nu gick du lite för långt...:)

Fornsvenskan skilde på ackusativ och dativ, precis som många andra språk fortfarande gör (alla som pluggat tyska har traumatiska minnen av detta:eek:). I dagens svenska gör vi dock inte längre denna skillnad.

Fornsvensk ackusativ: "jag ser han, jag ser hana".
Ackusativ i skolan idag: "jag ser honom, jag ser henne".

Fornsvensk dativ: "jag ger honom, jag ger henne".
Dativ i skolan idag: "jag ger honom, jag ger henne".

Som sagt, läs gärna Fredrik Lindströms bok. Den är väldigt intressant.

/kimmen

Hellen 2010-08-10 21:52

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 217060)
jag hör någon säga "ge han det" och "jag gillar inte han". Det är jättevanligt och jag har utgått från att det är dålig språkbehandling.

Konstigt nog hör/ser jag aldrig "ge hon det" och "jag gillar inte hon" - mer än från mycket små barn.

Betr. han/honom så är det väldigt vanligt i Göteborg med omnejd och vad jag noterat så är det ingen skillnad på vilken ålder man är i.
Min följdfråga till er: Är det vanligt förekommande i andra delar av landet?

nilam 2010-08-10 22:16

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av Hellen (Inlägg 217077)
Betr. han/honom så är det väldigt vanligt i Göteborg med omnejd och vad jag noterat så är det ingen skillnad på vilken ålder man är i.
Min följdfråga till er: Är det vanligt förekommande i andra delar av landet?

Jättevanligt här oxå ;) Alltså i Dalsland/Värmland.
Angående förkortningar så är det väl helt naturligt att de uppkommer i det samhälle som nu råder. Jag stör mig ofta på fel i tidningar osv men ser i min egen skrift att jag inte är lika noga nu som jag var förr. Jag jobbar som lärare (ej i svenska) och rättar inte stavfel eller andra grammatiska fel i ett arbete där syftet med arbetet är något helt annat. Då är alltid innehållet det viktigaste oavsett hur de stavat osv.

Malin

Nektaria 2010-08-10 22:34

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 217060)
Så det är gammalt alltså? Kul, det visste inte jag. Jag får lite krypningar längs ryggraden varje gång jag hör någon säga "ge han det" och "jag gillar inte han". Det är jättevanligt och jag har utgått från att det är dålig språkbehandling.

Konstigt nog hör/ser jag aldrig "ge hon det" och "jag gillar inte hon" - mer än från mycket små barn.

Själv är jag van att höra både hon och han användas som du beskriver.
För att inte tala om vi. "Hemma hos vi". MEN det är dialektalt - i detta fall från Ångermanland.
Sen att man använder o framför ord är inte o-vanligt :rolleyes:;).
"Båten har okommit":D

"I England finns inga utgångar. Det står IN och O-UT" ;)

Vilma 2010-08-10 22:41

Sv: Oxå istället för också
 
Ijenkligen trodde jag var dialekt, någonstans från Stockholmshållet till:confused:. Det är ingen i min omgivning som säger så i alla fall. Förr kunde jag störa mig på såna uttryck men nu tycker jag det är kul istället.

Jag har insett att med personer som jag tycker om, så tycker jag även om deras sätt att prata. Det gäller oavsett dialekt eller om de har ett annat modersmål och inte talar perfekt svenska.

Om jag läser en tidning eller bok vill jag att det ska stå korrekt, men här, nej tack- inga språkpoliser:).

Yanna 2010-08-10 23:35

Sv: Oxå istället för också
 
Citat:

Ursprungligen postat av Kyy (Inlägg 216990)
Hej vänner!
Det är denna "typen" av inlägg och allför många liknande som gör att jag inte loggar in och deltar.
Men "gästar" gärna och läser det mesta.

Snart hemma i paradiset...
: ) Riitta

Denna typen av inlägg är mycket sällsynta vill jag påstå! Kalimera handlar ju inte om språkbruk, utan om upplevelser. Denna intressanta tråd...tycker jag iaf...kan väl inte var avgörande för om man loggar in eller inte? :confused:
Ursäkta, men jag vill väldigt gärna att du oxå skriver om dina upplevelser i Grekland, utan att jag kollar din korrekta svenska, Please!!!


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 10:01.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

KALIMERA & TA DET LUGNT