Kalimera Grekland

Kalimera Grekland (https://www.kalimera.nu/forums/index.php)
-   Kafé Kalimera (https://www.kalimera.nu/forums/forumdisplay.php?f=52)
-   -   Svensk/dansk. (https://www.kalimera.nu/forums/showthread.php?t=26683)

larvih 2011-04-07 14:36

Svensk/dansk.
 
I forummet ”Om Grekland” findes et underforum, som hedder ”Språk”. Det ser ud til bare at være om det græske sprog.

Jeg læser flittigt her på Kalimera og bliver hastigt bedre og bedre til at læse svensk, men har iblandt nogle spørgsmål/frågor til det svenske sprog og opretter derfor denne tråd. Jeg har jeg købt en online svensk/dansk/svensk ordbog, men den rækker ikke altid.

Kan nogen venligst forklare mig, hvorfor færger/färjor ”kör” på svensk? Færgerne har da ikke hjul... :confused:

På dansk sejler færger.

karinafp 2011-04-07 14:52

Sv: Svensk/dansk.
 
Det har inte med hjulen att göra, utan med att styra rörelsen. Man kan köra släde också, som glider på medar. Man kör t ex med häst, oavsett vad den drar efter sig. En båt som drivs med motor "seglar" inte på svenska. Seglar gör man bara med segel. (Fast om det ska vara riktigt korrekt sjöspråk, så heter det väl att färjorna "går". Det är kapten eller styrman som kör... ;))

Karin
som hör att dagens ungdom även "kör" kurragömma och fotboll... suck...

larvih 2011-04-07 15:22

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av karinafp (Inlägg 236456)

Det har inte med hjulen att göra, utan med att styra rörelsen...

Tusind tak for svar. :)

På dansk rider man på hesten, men man kører faktisk på slæden som på svensk. Jeg har dog endnu aldrig hørt nogen køre fodbold, men det skal nok komme...

Netwolf 2011-04-07 15:37

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av larvih (Inlägg 236454)
På dansk sejler færger.

Ja, det säger jag med. Färjor/båtar seglar. Men så är man ju gammal sailor, så det hjälper väl till.

/Netwolf

larvih 2011-04-07 16:10

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av Netwolf (Inlägg 236460)

Ja, det säger jag med. Färjor/båtar seglar...

Nu er jeg forvirret. :confused:

Men kanske færgerne både kan sejle og køre på svensk...

wilda 2011-04-07 16:38

Sv: Svensk/dansk.
 
Jag säger inte att färjorna kör. Färjor och båtar går, precis som man säger om tåg, eller seglar (vilket borde vara det mest korrekta).

Att säga att en båt eller färja kör är nog grammatiskt felaktigt. Men som gammal lärardotter så är jag kanske lite skadad... Ang_elx

larvih 2011-04-07 17:06

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av wilda (Inlägg 236464)

Färjor och båtar går, precis som man säger om tåg, eller seglar (vilket borde vara det mest korrekta).

Danske færger kan også gå. De kan gå punktligt (eller ikke gå punktligt), men efter afgang sejler de.

Samme med toget, men efter afgang kører det.

Lissi 2011-04-07 17:23

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av larvih (Inlägg 236465)
Samme med toget, men efter afgang kører det.

Lokföraren kör tåget som går. Jag åker med tåget:D

Min färja till Tinos hoppas jag går i tid....den seglar i alla fall inte:rolleyes:

Det är himla kul med språk!!!

Lissi

larvih 2011-04-07 18:38

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av Lissi (Inlägg 236467)

Min färja till Tinos hoppas jag går i tid....den seglar i alla fall inte...

Det är himla kul med språk!!!

Ja, sprog er helt fantastisk. Også sprogforbistringer. :)

Det må være himla kul at se din færge køre eller gå på vandet. Det ville jeg gerne opleve. :D

Masse 2011-04-07 23:40

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av Netwolf (Inlägg 236460)
Ja, det säger jag med. Färjor/båtar seglar. Men så är man ju gammal sailor, så det hjälper väl till.

/Netwolf

Det är nog så att man oftast på svenskt sjömansspråk säger att båtarna seglar, inte bara när man talar om båtar med segel utan även om stora fartyg. Det var åtminstone så det lät för länge sedan när jag i min ungdom "seglade" i Broströms vita båtar i Svenska Orientlinjen. Så jag håller med dig Netwolf, visst seglar man.

:) Mats

larvih 2011-04-07 23:51

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av Masse (Inlägg 236495)

Så jag håller med dig Netwolf, visst seglar man.

Kanske bør jeg høre efter søens folk. De ved vel bedst af alle, om skibene kører, går eller sejler... :)

Aase 2011-04-08 10:28

Sv: Svensk/dansk.
 
Hej
Vilken rolig tråd. Själv är jag en älskare av språk, lärare i svenska, svenska som andraspråk och engelska som jag är.
Tänk då att man sitter på tåget, på bussen, på färjan men i bilen. Hur skall man veta det om man inte är född här?
Jag jobbar i en affär men på posten, lagret eller banken. konstigt

Åse

Lissi 2011-04-08 10:33

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av Aase (Inlägg 236524)
Hej

Tänk då att man sitter på tåget, på bussen, på färjan men i bilen. Hur skall man veta det om man inte är född här?
Jag jobbar i en affär men på posten, lagret eller banken. konstigt

Åse

Jag sitter flygplanet:eek:..fast där är det ju lika rätt med i ....för jag vill faktiskt sitta i planet när jag ska till Tinos...;)

Lissi

Netwolf 2011-04-08 12:20

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av Lissi (Inlägg 236525)
Jag sitter flygplanet:eek:..fast där är det ju lika rätt med i ....för jag vill faktiskt sitta i planet när jag ska till Tinos...;)

Lissi

Tja, det är väl samma som att man bor i Göteborg eller bor Hisingen. Samma innebörd, men olika benämning, i detta fallet en ö.

/Netwolf

karinafp 2011-04-08 13:15

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av Netwolf (Inlägg 236532)
Tja, det är väl samma som att man bor i Göteborg eller bor Hisingen. Samma innebörd, men olika benämning, i detta fallet en ö.

Då uppkommer frågan: är man Irland eller i Irland? ;) På eller i Dalarö? Jag som gammal skärgårdsbo säger givetvis . Många sommargäster säger att de har sommarställe i Dalarö...

Karin
som f ö skulle kölhalas av de segelbåtsägande släktingarna om hon skulle ha fräckheten att påstå att en motordriven båt "seglar"... Ang_elx

larvih 2011-04-08 14:12

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av karinafp (Inlägg 236544)

Då uppkommer frågan: är man Irland eller i Irland?

Irland er jo en selvstændig nation, så det må vel være "i Irland". Det er sådan jeg opfatter det...

litentuva 2011-04-08 16:47

Sv: Svensk/dansk.
 
Är man inte i ett land och en ö? Och om landet är en ö så är man på:confused::confused:?Irland kallas ju den gröna ön så då är man kanske på Irland. Sen var gränsen går för ö är ju en annan sak, man är ju på Nya Zeeland men i Australien...:confused:

Kalimera 2011-04-08 16:54

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av litentuva (Inlägg 236562)
Är man inte i ett land och en ö? Och om landet är en ö så är man på:confused::confused:?Irland kallas ju den gröna ön så då är man kanske på Irland. Sen var gränsen går för ö är ju en annan sak, man är ju på Nya Zeeland men i Australien...:confused:

Hämtat från Språkrådet (tidigare Språknämnden):

Prepositionsvalet beror på vilket Irland man syftar på. Irland är ju dels namnet på en ö, dels namnet på en stat (som också bär det iriska namnet Eire).

Är det öbegreppet man vill framhäva, är det naturligt att säga på Irland. Då följer man en huvudregel som anger att prepositionen på används i samband med namn på öar och halvöar. Av samma skäl säger man på Gotland, på Island, på Bornholm, på Ven, på Skagen, på Kullaberg.

Det är oftast det geografiska öbegreppet som vi först och främst har i åtanke i de här sammanhangen. I en del fall skulle det bli ganska krystat med i, men i är i princip möjligt när man avser staten snarare än det geografiska området: i Nya Zeeland utövas den lagstiftande makten av ett enkammarparlament. Namn som Jamaica, Kuba, Sri Lanka och det plurala Filippinerna konstrueras oftast med på, detta oavsett vilken betydelsemässig aspekt man lägger in i uttrycken. I dessa fall är det emellertid så att öarna upptar samma geografiska områden som staterna.

litentuva 2011-04-08 16:57

Sv: Svensk/dansk.
 
Aha, klart och tydligt:)!

Kalimera 2011-04-08 17:01

Sv: Svensk/dansk.
 
Citat:

Ursprungligen postat av litentuva (Inlägg 236564)
Aha, klart och tydligt

Visst är det. :)


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 22:27.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

KALIMERA & TA DET LUGNT