Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Ordet är fritt > Kalimerahörnor > Monica Pizanias hörna

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
  #1  
Gammal 2008-01-03, 09:53
Monica Ps avatar
Monica P Monica P är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2007
Ort: Kalymnos, Grekland
Inlägg: 5 355
Standard Vid liv

Vi som ar pensionarer och bor utomlands maste varje ar bevisa for FK och KPA och vad det nu ar for kassa, att vi lever och vill ha var pension.

Jo, jag lever. Men hur bevisa detta pa 400 mils hall?
Enkelt.

Vad som behovs at en paskrift och stampel pa blanketten fran polis, konsulat eller annan myndighet i det land man ar bosatt.

MEN: Blanketten ar pa svenska, engelska, finska, spanska och sa vidare. Definitivt inte grekiska.

Grekiska myndighetspersoner vill INTE skriva under nagot som de inte forstar, och det gor de alldeles ratt i.

Konsulat for oss pa utkanten ar pa Rodos, sommartid pa Kos. Ingen enkel sak att ta sig dit och hem.

Vad ska man da tillgripa for metod?

Forsta aren gick jag till polisen med FK:s papper. Man skickade mig stegvis upp till hogste chefen, som mycket motvilligt skrev under, han misstankte klart att det var nagot fuffens med papperen. Nar KPA:s papper kom strax darpa tordes jag inte ga tillbaka, utan sokte mig till IKA, FK:s motsvarighet . Har blev jag ocksa skickad runt ett tag innan en hogre chefsperson forbarmade sig over mig, nastan lika motvilligt som polisen. Hon ville ha papperen pa grekiska...Veckan darpa kom min mans papper...samma cirkus...

Nu har jag etablerat stabil kontakt med flickorna pa kommunens informationskontor, KEP. De kanner igen mig , och staller upp sina stamplar i langa rader bara jag visar mig i dorren...

Min anmodan till FK och KPA att gora en blankett med grekisk text fick ingen bra respons. "Har du nagon aning om hur manga svenska pensionarer som bor utomlands; i massor av olika lander!"

Nej. Vi ar nagra stycken, inser jag. Och jag ar vid liv, idag i alla fall.
Svara med citat
  #2  
Gammal 2008-01-03, 10:37
Lissi Lissi är inte uppkopplad
Avslutat medlemskap på egen begäran
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 12 984
Standard Sv: Vid liv

..Lite jobbigt ska det väl ändå var för er som får bo i Grekland hela året!! Jag få MASSOSR av blanketter från A-kassan(är delarbetslös ) och de är banne mig inte lätta att fylla i FAST de är på svenska

Lissi - som inte heller gillar blanketter!
..och som hoppas Du förstår att jag skojar lite med Dig...

Senast redigerad av Lissi den 2008-01-03 klockan 10:38. Anledning: Förtydligande
Svara med citat
  #3  
Gammal 2008-01-03, 10:59
Eva Ls avatar
Eva L Eva L är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 8 008
Standard Sv: Vid liv

Lite jobbigt förstår jag att det är men visst borde grekiska tjänstemän lära sig lite engelska. Undrar hur många språk grekerna själva har sina blanketter översatta till.

Eva
Svara med citat
  #4  
Gammal 2008-01-03, 15:04
Chrass avatar
Chras Chras är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Tomelilla
Inlägg: 679
Standard Sv: Vid liv

Kom att tänka på Janne Josefssons reportage om invandrare som flyttat tillbaka till sitt hemland och trots att de avlidit för flera år sedan kunde släkten kvittera ut pengar från Sverige varje månad. Funderar litet hur det kan vara så olika möjligheter? Eftersom vi nu är med i EU och vi har många nationaliteter i Sverige har de flesta myndigheter översatt sina blanketter till rätt många språk. Varför inte då kräva att även grekiska ska ingå. Det finns säker någon med grekisk härkomst på FK och KPA som behärskar sitt ursprungsmål och kan hjälpa till med översättningen.
Kanske skulle Ni som bor i Grekland i fortsättningen ska sköta Er korrespondens med berörda myndigheter i Sverige på grekiska. Bara för att dj-s lite.
Häls/Chras
Svara med citat
  #5  
Gammal 2008-01-03, 15:35
Eva Ls avatar
Eva L Eva L är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 8 008
Standard Sv: Vid liv

Nu skojar du väl varför ska svensktalande personer skriva till svenska tjänstemän på grekiska. Jag vill hävda att vi svenskar har många av våra informationsmaterial översatta till många språk och rätten till tolk är enligt förvaltningslagen helt självklar. Prova att besöka en grekisk myndighet eller sjukvården så kan du lätt kolla hur mycket som finns översatt till andra språk eller om tolk erbjuds.

Eva
Svara med citat
  #6  
Gammal 2008-01-03, 17:19
Abis avatar
Abi Abi är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2006
Ort: Kalmar
Inlägg: 992
Standard Sv: Vid liv

Jag tycker i alla fall det är skönt att du är vid liv

Abi
Svara med citat
  #7  
Gammal 2008-01-04, 10:15
Monica Ps avatar
Monica P Monica P är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2007
Ort: Kalymnos, Grekland
Inlägg: 5 355
Standard Sv: Vid liv

Tack for det, Abi...
Det behovs forvisso kontroller har i varlden, och i Sverige ar vi bra pa sant och det ar relativt enkelt for myndigheterna tack vare personummer och datorisering. Forestall er att nastan alla datorer klappar ihop. Lagg till underbetalda och/eller ointresserade tjansteman, plussa pa med stor in-och-utvandring, obefintlig/ofullstandig ovrig social service och aratals kaos i de offentliga systemen, sa har ni Greklands situation i ett notskal.
Konstigt nog funkar det nagorlunda i alla fall, en paradox om nagot.
Svara med citat
Svara


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 20:14.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT