![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Ja, alltså litegrann, så ni förstår lite och även kan säga några meningar.
Jag är sugen på att gå en kurs i grekiska, men drar mig för det grekiska alfabetet!!! Ni som lärt er..är det svårt? |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Jag kan fråga efter vägen, beställa mat, handla bröd, mat etc på grekiska, framför allt läsa skyltar, kartor, båt/buss/tågtabeller och korta meddelanden, alltså så pass mycket att jag kan vara "allmänt artig" på grekiska.. Jag läser och förstår dock bättre än jag pratar grekiska. Jag tycker att jag har väldig nytta av att kunna litegrann...Jag har läst grekiska på kvällskurser i omgångar och ska försöka få till det i höst igen..Alfabetet upplevde jag inte som speciellt svårt...
Du ska absolut gå kurs om Du är sugen!! Lissi Lissi |
#3
|
||||
|
||||
![]()
Alfabetet är inte så farligt, då är det väl värre med grekiska grammatiken!
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
Jag lärde mig grekiska genom att titta på grekisk tv, Glamour
![]() ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Jag pratar och förstår grekiska om de talar lite långsammare. Siga,siga brukar hjälpa när man träffar någon.
Alfabetet är inga direkta problem. Men man lär sig fortare om man är på plats. Det blir lite värre om jag är uppe i bergen då Kreta har en egen variant av språket. Uffe |
#6
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Jag skulle villja gå en kurs i grekiska...men var finns dom? förutom högskola finns det några kvällskurser eller liknande? någon som vet...
![]() |
#8
|
||||
|
||||
![]()
Hej!
Jag tror att medborgarskolan eller liknande har kurser i Grekiska i Karlstad. Håll utkik i höst när kurskatalogen kommer i brevlådan. nicka ![]() |
#9
|
|||
|
|||
![]()
Tackar
![]() |
#10
|
||||
|
||||
![]()
Jag kan lite hjälpligt, har lyckats beställa mat några gånger på grekiska och även vid några tillfällen hyrt rum på grekiska. Problemet ute på öarna är ju att man inte behöver grekiskan så dessa tillfällen har alltid varit på fastlandet.
Mvh Janérik Senast redigerad av Janérik den 2008-04-18 klockan 22:32. Anledning: Tyrckfel |
#11
|
||||
|
||||
![]()
Jag förstår, skriver och pratar lätt vardaglig grekiska även om pratet är mindre än förståelsen. Där jag för det mesta håller till så är det endast ett fåtal som kan engelska, så om jag vill kommunicera finns inget annat val än grekiska och det funkar rätt så bra.
Grekisk tv, musik och grekiska internetsajter är bra hjälpmedel när man vill träna grekiska. //Zanét ![]() |
#12
|
||||
|
||||
![]()
Jag kan flytande grekiska men jag är grek och uppvuxen i Grekland
![]() |
#13
|
||||
|
||||
![]()
Jag pratar "vardagsgrekiska" och klarar mig nästan helt utan engelska när jag är på semester. Det som känns kul när man väl har knäckt koden är att alla nya ord eller uttryck sitter ganska snabbt och jag lär mig lite nya saker varje gång vi är nere. Jag lärde mig av att lyssna och upprepa samt genom att lära mig fraser utantill som jag behövde kunna för att klara att servera grekiska kunder. Jag lärde mig då jag bodde och arbetade längre perioder på Kreta. Jag tycker att kunskaperna sitter i förvånansvärt bra med tanke på att vi numera bara är nere 1-2 ggr per sommar. Försöker underhålla språket med att läsa barnböcker på grekiska för min dotter och har även köpt en grekisk språkkurs som jag har i datorn. Lite bonus r det ju förstås att en av mina vänninor och fd arbetskamrat på Kreta pratar flytande vilket gör att jag alltid kan få hjälp där.
Glömmer aldrig hur svårt det var attlära mig "odontoglefides" (tandpetare) som såklart alla frågade efter. Maträtter lärde jag mig ursnabbt eftersom alla beställningar skrevs på grekiska. Inte till så stor hjälp att kunna "kolokytokeftedes" (zuccinibollar) men inte "pos se laine, apo po eisa" (vad heter du och vart kommer du ifrån) ![]() ![]() |
#14
|
|||
|
|||
![]()
Talar och förstår "vardagsgrekiskan". Ger mig dock inte in i några djupare politiska diskussioner...
Tyckte inte det var så svårt att lära mig alfabetet (grammatiken skrämde mig däremot) men där har jag tappat mycket då jag sällan eller aldrig skriver.Ett språk måste ju hållas igång hela tiden. Tycker absolut att du ska ta en kurs.Vem vet; kanske du har oanade talanger och snart pratar flytande! Lycka till! Anki |
#15
|
||||
|
||||
![]()
Jag talar och läser grekiska, men att skriva är det sämre med. Det är ett svårt språk men det är ju så himla roligt språk också. Grekerna blir så förvånade och glada när de hör att man kan grekiska. Det klart att du skall gå på kurs. Kali tixi = Lycka till!
Siv |
#16
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Jag pratar flytande Grekiska! Dvs Tavernagrekiska! ![]() Sen...... Uppstår lite problem..... ![]() ![]() Grammatik är bra och riktig att lära sig om man tänker vistas, eller bosätta sig, i Grekland en längre tid. Som besökare (turist) räcker det egentligen med att lära sig de grundläggande artighetsfraserna. Om man bryr sig vill säga. Det kanske inte är alla som gör det.... Grekerna, och jag tror det gäller över hela världen, uppskattar om man visar att man gjort en liten ansträngning... Artighet har så vitt jag vet inte skadat någon så här långt.... Men jag vet att det har gett besökare som visat ett positivt intresse, och lärt sig några ord, en betydligt större upplevelse av Grekland. Det behövs inte någon stor ansträngning för att bli "uppskattad" besökare. Lär er 10 - 15 ord eller uttryck och visa att ni respekterar landet och har gjort en liten ansträngning.. Och det går rätt snabbt. En timme eller två. Max en eftermiddag.... Är det för mycket att begära...? Men jag har ett problem. Jag har (nog) ett ovanligt bra spåköra. Jag pratar flytande engelska och tyska, lite Franska och Italienska. Och kan beställa öl på Spanska och Portugisiska... När jag hör något kan jag upprepa det exakt! Som en papagoja... Och ibland måste jag fråga efteråt vad det var jag sade... ![]() Men det är även något som gett mig lite problem i Grekland! Jag har ibland beställt något, då troligtvis med ett hyfsat uttal, med Cycladisk dialekt, och får en salva tillbaka som jag inte förstår ett enda ord av...... Ridå... ![]() (Det märkliga med Grekiska är att det är ett språk som är lättare att tala än förstå! Alla andra språk jag varit i kontakt med har varit enklare att förstå än att prata...? Märkligt...! ![]() Så jag ger mig inte in och pratar om några allvarliga saker i Grekland... Väder och vind, om färjan kommer eller går, fungerar väl hyfsat trots allt... För några år sedan, mina bästa vänner hade vänligheten att bjuda mig på en resa ner pga att jag fyllde jämt, mötte jag en gammal man när jag gick från hotellet till Chora. Han kunde inte ett ord på något annat språk, men han stannade mig och började prata. Vi satte oss på en mur och filosoferade. Och det fantastiska var att han förstod vad jag sade, med hjälp av lite kroppsspråk. Och han förstod att han var tvungen att prata långsamt för att jag skulle förstå vad han sade. Det var ett förtrollat ögonblick. Jag hade inte sett honom innan, och inte heller därefter... Men jag glömmer honom aldrig! Just den stunden är en av mina mest uppskattade i Grekland. När jag åker till Grekland så försöker jag lägga mig vinn om att lära mig lite mer Grekiska. Några fler ord. Ett ord varje dag? Det är inte så lätt alla gånger. Men jag har min egen metod. Nämligen frekvensmetoden. Dvs ord jag inte kan, men jag hör frekvent omkring mig, frågar jag om vad de betyder. Och oftast så ger det mig ytterligare ett eller fler användbara ord... Naturmetod.... En uppmaning: Lär lite! Bara liiiite Grekiska. Det kommer att ge er en större upplevelse. Peter |
#17
|
||||
|
||||
![]()
Jag pratar inte grekiska förrän det är helt nödvändigt. Kan beställa mat, fråga efter vägen efter mer än 25 års resande till Grekland och ett antal kvällskusrser. Förstår naturligtvis mer än jag talar. Har ofta lutat mig mot min grekisktalande dotter som behärskar språket mycket bra. Hon vet att jag inte talar grekiska vilket jag aldrig gör i hennes närvaro. Behövs helt enkelt inte.
Eva |
#18
|
||||
|
||||
![]()
Jeiá sás!
När jag läser Lissis text är det som om jag skrivit den själv, ord för ord. Exakt så skulle jag skriva! Jag kan berätta en liten rolig episod. Var för några år sedan på ön Agistri. En dag cyklade vi till en liten by där inga turister fick bo. Det var bara några hus, en kyrka och ett litet"ställe" som bla. sålde vatten och vin. När jag köpt min flaska vatten frågade jag den gamle mannen på grekiska om kyrkan var öppen? Mannen försvann bakom ett skynke, någon minut senare kom han fram och överräckte mig ett stor knippe kyrknycklar. Den vänligheten och förtroendet han gav mig, glömmer jag aldrig! mvh lilla sjöborren. |
#19
|
||||
|
||||
![]()
Du kommer att bli förvånad! Utan att man reflekterar över det kan man en massa grekiska ord, kanske med annat uttal, men ändå. Svenska språket ar helt enkelt proppfullt med grekiska ( och andra invandrade..) ord. När de sätts i sitt sammanhang i en mening fattar man att man fattar, om du fattar vad jag menar. Det blir en sån där AHA-upplevelse ideligen. Sen hjälper det att ord i texter har en accent över den betonade vokalen (när det är små bokstäver).
När man lär sig ett nytt språk är det som att gå i en trappa. Första steget är väl att lyssna och identifiera ord. Substantiv är tydligast. Sen hör man sammanhang, inser att man förstår vad det pratas om, det är ett stort kliv uppåt. Nån stans där törs man prata lite själv, hur det än låter. Sen en dag inser man att man vet lite om verbens böjning och olikheter med grammatiken mot hur vi säger på svenska. Tips1: som turist kan man läsa på alla skyltar och fattar att bageri heter si och sybehörsaffär heter så....inte för att man har nån större användning för just de orden men de ligger och mognar i hjärnan nånstans. Tips 2: sångtexter brukar vara ganska enkla och finns ju oftast med när man köper en CD. Tips 3: TONFALLET! |
#20
|
||||
|
||||
![]()
Hej Monica P!
Jag läser och tar till mig!!! Det ska bli jätteroligt och spännande! I somras på Kalymnos lärde jag mig att känna igen många (el nja några iallafall) ord, det är verkligen en speciell känsla när man "vet" vad det betyder, t ex affärsskyltar el maträtter. På resan var jag även nöjd med att kunna säga några enkla ord och fraser på grekiska som jag lärt mig genom åren. Jag kände att det behövdes ibland + att jag faktiskt blev förstådd ![]() Helena S - ![]() |
![]() |
|
|