![]() |
#1
|
||||
|
||||
![]()
Att grekiskans "Ne" betyder "ja" det vet jag, men det där med nickningar och huvudskakningar? Någon som vet?
Nedanstående klipp är taget från Aftonbladet.se idag: [LEFT]"Bulgarien Skaka inte på huvudet om du menar nej för det betyder ja. Nicka betyder nej. Detta gäller även i Grekland. " [/LEFT] |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Det stemmer ikke helt. Nei uttrykkes ved å "nikke bakover" en gang, altså løfte hodet oppover/bakover, om du skjønner hva jeg mener, gjerne ledsaget av et lite klikk med tungen.
Ja kan uttrykkes ved å føre haken/hodet på skrått nedover en gang, en bevegelse midt i mellom vår risting (skaka) og nikking. Vet ikke om jeg klarte å forklare dette på en forståelig måte. Noen bedre...? |
![]() |
|
|