![]() |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Bokstavkombinasjonen nt på gresk uttales som en (hard/stemt) d i motsetning til delta som er en myk d. Så svaret er ja.
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
Jeg er klar over det, men siden Santorini egentlig er et italiensk navn på øya, lurte jeg på om grekerne også hadde adoptert den italienske uttalen...
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Σαντορινη / ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ har bokstavskombinationen ντ (nt/NT) i mitten och uttlalet låter mer som d/D än som t/T. Egentligen uttalas t:et med en kombination mellan våra t och d. Mer som ett stumt t .
Ingela |
|
#4
|
|||
|
|||
|
Nå fikk jeg kjæresten min, som er gresk, til å si Santorini.
N'en er der, men ganske svakt, og t'en uttales d. Han bekreftet, da jeg spurte, at t i nt-ord alltid uttales d. |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Jomen, det stämmer. Jag har alltid hört "SanDorini" - en slags blandning av ett svagt t och ett d.
|
![]() |
| Ämnesverktyg | |
| Visningsalternativ | |
|
|