![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Citat:
|
#2
|
||||
|
||||
![]()
Jag bidrar med ett utdrag från en svensk tidning som fanns här på Kos förr i tiden.
"Arbets och privatliv Redan från unga år får man alltså lära sig att inte skilja på arbets och privatliv för gjorde man det skulle man helt enkelt inte ha något privatliv alls. Greker är livsglada individer som tycker om att roa sig. Arbetsdagen slutar sent eftersom folk i allmänhet har både 2 och 3 jobb och därför är den grekiska dygns-rytmen något förskjuten. Det är morgon fram till lunch och lunch fram till eftermiddagen. Eftermiddag på grekiska betyder mellan klockan 18 och 21. Kväll betyder efter klockan 23 och tiden däremellan liksom finns inte för det är då man kommer hem från skolor och jobb. " Källa Kos Nytt Sommaren 1989, årgång 2. Publicerat av What & Where? Men, det är förbryllande. Jag har många gånger fått påpekanden när jag vid ca två-tiden säger Kalimera. Då ska man säga Kalispera. Numera brukar jag hålla mig till Jassou, Jassas... Britt-Marie |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Det tog ett bra tag innan jag lärde mig vad som gällde i mitt närområde och jag var minst sagt förbryllad många gånger.Fram till kl.11 säger de "kalimera", tiden från 11 till siestan ca14 sägs det "Jassou/Jassas".Skiljs man åt vid siestans början då är det "kalo mesimeri".Tiden från 17 och till mörkrets inbrott säger de "Kalo apojevma" "kalo vradi" "kalispera" "Jassou/Jassas".Snurrigt värre för en stackars svensk som är van med att det duger med ett "hej".
|
#4
|
||||
|
||||
![]()
... och går man hem väldigt sent (tidigt) säger man Kalo proi (god morgon)
B-M |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Glöm inte Kalo ipno till den som ska gå och ta sig en lur under siestan... Det är mycket att hålla reda på...
Peter |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Jag haller med om att det ar mycket att halla reda pa for att inte verka oartig.
Kalimera kan man saga fram till tva-tiden och sen kan man borja anvanda Kalispera . Nar man skiljs at under Mesimeri sager man Kalo mesimeri och senare pa eftermiddagen blir Kalo apojevma bra. Nar man skiljs at annu senare pa kvallen passar det att saga Kalo vradi eller Kali nichta. Sen galler det bara att halla reda pa om det passar sej att "dua" personen i fraga...... ![]() Sen kommer overkursen...... Kalo diavasma - Ha en bra lasestund! Kalo dromo - Trevlig resa! Kalo savvatokiriako - Trevlig helg! kalo vapsima - Lycka till med malningen! kali evdomada - Ha en trevlig vecka! ( forsta dagen pa en ny vecka ) ....................... Listan fortsatter i all evighet.... Det ar enklare med Hej eller Ha det bra! Eller hur ? ![]() |
#7
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() Yvonne |
#8
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() //Zanét ![]() |
#9
|
||||
|
||||
![]()
Kali nikkta har jag fått lära mig också. min tolkning av det har varit "god natt". Vad har ni som vet att säga om det?
|
#10
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() //Zanét ![]() |
#11
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Lissi- som glömmer mer och mer av grekiskan!! |
#12
|
|||
|
|||
![]()
Zanet skrev: Kalo Ximona (chimona) - trevlig vinter, är inte heller att förglömma
![]() Kalo Ximona brukar jag glomma med tanke pa att greker onskar varandra trevlig vinter pa hosten nar det fortfarande ar +30 grader....... Det kanns inte som att vintern ar pa vag da!! ![]() |
#13
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() ![]() |
#14
|
|||
|
|||
![]()
Och inte att förglömma detta när det gäller det matglada grekiska folket.
![]() kalo oreksi, god aptit Monica |
#15
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() Om man har problem med att inte veta vilken hälsningsfras man ska använda, kan man säga Xairete (cherete) eller sas xairetó --jag hälsar er. Detta är också ett litet finare sätt att hälsa på. Yvonne |
#16
|
|||
|
|||
![]()
...och man ska heller inte glömma "Kalo ximeroma"...som betyder ungefär "sov gott", fast ximeroma i sig själv betyder "gryning"!
Om man ätit gott och rikligt kan folk önska en "kali chonepsi", "god matsmältning"! Det finns inga gränser får vad man kan önska varandra i Grekland! ![]() Eva |
#17
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() |
![]() |
Ämnesverktyg | |
Visningsalternativ | |
|
|