![]() |
#1
|
||||
|
||||
![]()
(Ett litet avsnitt som jag strukit från resebrevet)
SPRÅKFÖRBISTRINGAR OCH MISSTAG Jag minns första året vi var i Grekland. Jag tyckte att jag ständigt hörde greker prata om ”taxi”. Mycket märkligt, varför pratade man alltid om taxi och anmärkningsvärt i byar där det knappt var någon trafik? Men ordet är inte ”taxi” utan ”daxí”. Frågade en hotellvärdinna vad detta ord betydde. Hon förstod inte riktigt vad jag menade. ”Do you want a taxi?” “Nej, det är ordet daxí, jag skulle vilja veta vad ordet betyder.” Hon såg mycket konfunderad ut. ”A taxi…it´s a small car that takes you to places…” Jag såg hur hon funderade på om hon skulle bevärdiga den här dumma turisten med ett svar eller inte. Nej, jag ger upp, tänkte jag, men omformulerade frågan ännu en gång, och då möttes jag av ett lättat leende: ”Ah, you mean DAXÍ – it means ALL RIGHT!” Mitt grekiska ordförråd ökar sakta men säkert. Till exempel kan jag nu ordet kokorotsi – det betyder inälvor eller lever och jag har beställt in det. Jag får skylla på det chockskadade tillstånd jag befann mig i efter turen på fyrhjuling på Amorgos. Barnen ville äta gyros, så vi satte oss vid gyrosrestaurangen på torget i Katapola. Trevligt ställe, men jag var inte så sugen på gyros och ögnade igenom menyn. Frågade vad kokorotsi var, kyparen förklarade att det inte var kött utan…pekade mot övre delen av magen och jag tänkte inälvor och beställde ändå in det! Inte min bästa beställning… |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Hos oss heter det kokoretsi och är innerligt uppskattat om det är väl grillat. Bitar av olika inre organ,hoprullat runt ett spett, ganska kryddat ska det vara. Njutes med en kall öl eller annan dryck, lite bröd och kanske nån sallad.
|
#3
|
|||
|
|||
![]() ![]() ![]() ![]() ”A taxi…it´s a small car that takes you to places…” Herlig historie! Skal bare være kjedelig og pirkete og si at det de egentlig sier er εντάξει - e(n)dáxi, men en' har en tendens til å nærmest forsvinne ![]() |
#4
|
||||
|
||||
![]()
Jag var på Cypern i juli och språkintresserad som jag är, men inte haft tid att köpa en liten ordbok frågade jag genast hur man säger 'Tack', 'Hej' osv...enkla artiga ord.
Damen lärde mig godmorgon istället, Kalimera, men jag som är halvportugis,halvitalienare associerade det genast till Calamari (=bläckfisk). Och i nästa vända när jag skulle hälsa sa jag 'Calamari' vilket inte gav mig dem reaktioner jag hoppats på.............tills en annan dam informerade mig om mitt lilla misstag ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() ![]() |
#6
|
||||
|
||||
![]()
Jag skulle fråga en kvinna om hennes lilla barn var en pojke, men sa istället
gurka. Det var pinsamt... ![]() angóuri = gurka agóuri = pojke Tänk vad ett litet "n" kan ställa till det! Fast å andra sidan "ett gott skratt förlänger livet" ![]() ![]() ![]() Lena |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Första gången jag var i Grekland och låg på stranden så kunde jag för mitt liv inte fatta att så många hette ELLA av småflickorna. Så fort det ropades Ella så sprang några flckor upp från stranden tll sina mammor
![]() ![]() Lissi |
#8
|
||||
|
||||
![]()
När jag var på Ios för många herrans år sedan var vi ett gäng killar – och en tjej – som satt och drack ouzo. En gammal dam serverade oss. Efter tredje rundan frågade hon tjejen (som satt sist) om behövde en taxi. Samma procedur efter varje efterföljande ouzo. Vi skrattade gott varje gång. Vi trodde att den gamla damen tyckte att tjejen druckit fler ouzo än vad hon tålde, och behövde åka taxi hem. Men hon frågade bara om allt var ok, men det fattade inte vi. Dessutom fanns det inga taxibilar på Ios då.
![]() |
#9
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() |
#10
|
||||
|
||||
![]()
Nu handlar inte mitt bidrag om Grekiska språket, men tycker det kan platsa här ändå.
Detta var när jag var liten och åkte tåg en gång. Efter varje gång tåget hade stannat vid en station och sedan körde vidare, kom konduktören och sa: - Nyponstigen! Jag kunde inte fatta att vi hela tiden skulle komma till Nyponstigen!? ![]() Jag fick en förklaring när jag frågade mamma och jag tror de flesta på Kalimera förstår vad mamma sa till mig, eller hur??? ![]() ![]() Yanna - som kanske är jobbig nu? |
#11
|
||||
|
||||
![]()
Ha ha
![]() Påminner mig om trygga räkan, flera av er kan säkert sången, en psalm som är väldigt vanlig vid dop |
#12
|
||||
|
||||
![]()
Ja...haha...Tryggare kan ingen vara...eller som jag oxå hört...tryggaré, med betoning på sista e:t
|
#13
|
||||
|
||||
![]()
Har själv varit med om detta då vi var ett gäng tjejer som åkte tåg till Göteborg. Var på den gamla goda tiden när man hade kupe, med dragdörr. Tåget stannade på många stationer, konduktören kom in,öppnade dörren uttryckte sig, väntade och stängde dörren, efter varje stopp. Såsmåningom säger en tjej i sällskapet--"Vad säger kar´n, säger han nyponstigen? vi andra vred oss, det han sa var ju --"Ny-på-stigen?"
|
#14
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() |
![]() |
Ämnesverktyg | |
Visningsalternativ | |
|
|