![]() |
#1
|
||||
|
||||
![]()
Finns det någon som kan hjälpa mig att skriva orden GLAD PÅSK på grekiska.Tänkte vi skulle sända några påskkort och då är det roligt att skriva hälsningen på grekiska
![]() |
#2
|
||||
|
||||
![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]()
Tänk bara på ett den grekiska påsken infaller senare än vår i år, i slutet av april om jag inte minns fel.
![]() |
#4
|
||||
|
||||
![]()
Tack för länken, Arne!
![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Tack Arne för hjälpen och länken.Den hade jag ingen aning om
![]() |
#6
|
||||
|
||||
![]()
Καλό πάσχα! Och grekiska långfredagen är den 25:e april i år.
Gunilla |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Gick in på länken och provade skriva glad påsk, men det gick inte att få fram så jag tänkte hjälpa er på traven.
Kalo pascha heter det och på grekiska Καλό Πάσχα. Κaterina ![]() |
#8
|
||||
|
||||
![]()
Nja, man får skriva varje ord för sig!!!
Alltså; först glad, därefter Påsk... Då fixar translatorn det hela!!! Arne Med Hustru som hava 38,2 i feber och är allmänt eländig!! |
#9
|
||||
|
||||
![]()
Tack för den länken Arne!
![]() |
#10
|
||||
|
||||
![]()
Hälsa Birgitta och hoppas på god bättring snarast.
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
[quote=Arne;119522]
quote] Senast redigerad av Agapi den 2008-03-08 klockan 23:27. Anledning: För snabb för att rätta |
#12
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Katerina |
![]() |
|
|