Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Om Grekland > Språk

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
  #1  
Gammal 2007-10-24, 22:56
Dezzo Dezzo är inte uppkopplad
 
Reg.datum: jul 2006
Ort: Stockholm
Inlägg: 90
Standard heelp!

Heeej! Säger man file to stavro eller filo to stavro?
Svara med citat
  #2  
Gammal 2007-10-25, 14:11
Aspasia Aspasia är inte uppkopplad
 
Reg.datum: aug 2007
Ort: Solna
Inlägg: 32
Standard Sv: heelp!

Hejsan!

Det beror på vad du vill säga??
Filó to Stavro betyder "jag kysser Stavros".
Det första du skriver är fel grammatiskt,och får därför ingen vettig betydelse!

Mvh
Aspasia
Svara med citat
  #3  
Gammal 2007-10-25, 17:12
inkfishs avatar
inkfish inkfish är inte uppkopplad
 
Reg.datum: nov 2004
Inlägg: 8 500
Standard Sv: heelp!

Jag undrar om hon inte försöker säga "stavros vän"?

I så fall fili tou Stavrou eller filos tou Stavrou (tror jag, genitiv är svårt)
Svara med citat
  #4  
Gammal 2007-10-26, 12:00
Aspasia Aspasia är inte uppkopplad
 
Reg.datum: aug 2007
Ort: Solna
Inlägg: 32
Standard Sv: heelp!

Alldeles riktigt,Infish!
Du har kläm på genitiven!
hälsar
Kalimeras egen lilla språkpolis!
Svara med citat
  #5  
Gammal 2007-10-26, 16:19
dimitriss avatar
dimitris dimitris är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Grekland, Athens
Inlägg: 419
Standard Sv: heelp!

Jag antar att hon vill veta det här: "file stavro" -> stavro, vännen min.

Eller hur?

dimitris
Svara med citat
Svara

Ämnesverktyg
Visningsalternativ

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 11:22.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT