Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Kafé Kalimera

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
  #41  
Gammal 2011-04-09, 23:32
Masses avatar
Masse Masse är inte uppkopplad
 
Reg.datum: apr 2008
Ort: Kristianstad
Inlägg: 5 487
Standard Sv: Svensk/dansk.

Se nu Larvih vilken opinionsstorm du ställde till med. Allt bara beroende på en enkel fråga om färjor. Och svaret är ju i mitt tycke att:

- på land "kör" man
- i luften "flyger" man
- och till sjöss "SEGLAR" man

Enkelt eller hur? Och så gör man väl på danska också, eller hur?

Mats
Svara med citat
  #42  
Gammal 2011-04-10, 00:07
Lissi Lissi är inte uppkopplad
Avslutat medlemskap på egen begäran
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 12 984
Standard Sv: Svensk/dansk.

Min pappa, bror, morbröder, svåger och morfar har varit sjömän på jagare, handelsfartyg och ubåtar, men jag har aldrig hört dem säga att de SEGLAT dem Har de alla haft fel eller inte kunnat sitt jobb, eller faktiskt inte förklarat vad de gjort...????...eller är det så enkelt att det bara är språkbruket som avgjort beroende på var i landet de bott???? Jag måste nog fråga min 90-årige far vad han gjort...jag KAN ju ha missat något. Detta är faktiskt jätteintressant för tänk om de faktiskt seglat.....( seglat u-båt)


Lissi
Svara med citat
  #43  
Gammal 2011-04-10, 00:26
larvih larvih är inte uppkopplad
Avslutat medlemskap på egen begäran
 
Reg.datum: jul 2010
Ort: Danmark
Inlägg: 823
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av Masse Visa inlägg

- på land "kör" man
- i luften "flyger" man
- och till sjöss "SEGLAR" man

Enkelt eller hur? Och så gör man väl på danska också, eller hur?
Præcis.
Svara med citat
  #44  
Gammal 2011-04-10, 09:39
karinafps avatar
karinafp karinafp är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Handen
Inlägg: 3 217
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av Masse Visa inlägg
- och till sjöss "SEGLAR" man
Nja... man kan ju "ånga" till sjöss också... Evert lär väl veta vad han talar om.

http://www.youtube.com/watch?v=zHHFz-ZwDNA

Karin
Svara med citat
  #45  
Gammal 2011-04-10, 10:17
Netwolfs avatar
Netwolf Netwolf är inte uppkopplad
 
Reg.datum: jul 2005
Ort: Göteborg
Inlägg: 12 134
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av Lissi Visa inlägg
seglat u-båt)
Nja, där blir jag osäker. Borde heta segla även där, men det kanske bara gäller båtar som går på vattnet och inte under. Eller heter det i vattnet?

/Netwolf
Svara med citat
  #46  
Gammal 2011-04-10, 10:33
Janériks avatar
Janérik Janérik är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Umeå
Inlägg: 2 087
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av Netwolf Visa inlägg
Nja, där blir jag osäker. Borde heta segla även där, men det kanske bara gäller båtar som går på vattnet och inte under. Eller heter det i vattnet?

/Netwolf
Seglar man under vattnet får man förmodligen problem
För övrigt så är det nog alltid så att båtar seglar, oberoende av om de är på vattnet eller i vattnet. Men nu blev jag lite osäker på om de som är på vattnet, alltså svävarna, seglar Har aldrig tänkt på det förr.

Mvh Janérik (före detta seglare i den finska marinkåren)
Svara med citat
  #47  
Gammal 2011-04-10, 11:11
larvih larvih är inte uppkopplad
Avslutat medlemskap på egen begäran
 
Reg.datum: jul 2010
Ort: Danmark
Inlägg: 823
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av karinafp Visa inlägg

Nja... man kan ju "ånga" till sjöss också...

http://www.youtube.com/watch?v=zHHFz-ZwDNA
Jeg forstår desværre ikke sangen, men mht. "ånga" siger min ordbog "damp" (eng. steam), og vist kan et skib også ånga/dampe på dansk.

Ex; (steamship) s/s "Kalimera" damper til Folegandros.
Svara med citat
  #48  
Gammal 2011-04-10, 12:03
Lissi Lissi är inte uppkopplad
Avslutat medlemskap på egen begäran
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 12 984
Standard Sv: Svensk/dansk.

Hörde just på TT-nyheterna att det varit folkomröstning i Island...
det är ju rätt rent språkligt men jag tycker bättre om .

Lissi
Svara med citat
  #49  
Gammal 2011-04-10, 14:17
karinafps avatar
karinafp karinafp är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Handen
Inlägg: 3 217
Standard Sv: Svensk/dansk.

Efter att ha konsulterat med ett antal av den yngre generationens skeppare, är det enligt dem helt korrekt att säga att en motordriven båt "går". Det är en förkortning av uttrycket "gå för maskin" eller "gå för motor".

Karin
Svara med citat
  #50  
Gammal 2011-04-10, 14:26
Lissi Lissi är inte uppkopplad
Avslutat medlemskap på egen begäran
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 12 984
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av karinafp Visa inlägg
Efter att ha konsulterat med ett antal av den yngre generationens skeppare, är det enligt dem helt korrekt att säga att en motordriven båt "går". Det är en förkortning av uttrycket "gå för maskin" eller "gå för motor".

Karin
TACK för det! Jag har absolut lättare att förstå att en ubåt går under vattnet än att den seglar under vattnet

Lissi
Svara med citat
  #51  
Gammal 2011-04-10, 19:24
Netwolfs avatar
Netwolf Netwolf är inte uppkopplad
 
Reg.datum: jul 2005
Ort: Göteborg
Inlägg: 12 134
Standard Sv: Svensk/dansk.

Mja, jag hävdar fortfarande att det heter segla oavsett båttyp. Kollar man Wikipedia, så står det "Ordet segla används även korrekt då man färdas med maskindrivet fartyg."
Därmed borde detta nu vara utrett. Men oavsett segel eller motor, visst gör det ont när knopar brister!

/Netwolf
Svara med citat
  #52  
Gammal 2011-04-10, 23:05
Masses avatar
Masse Masse är inte uppkopplad
 
Reg.datum: apr 2008
Ort: Kristianstad
Inlägg: 5 487
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av Lissi Visa inlägg
Min pappa, bror, morbröder, svåger och morfar har varit sjömän på jagare, handelsfartyg och ubåtar, men jag har aldrig hört dem säga att de SEGLAT dem Har de alla haft fel eller inte kunnat sitt jobb, eller faktiskt inte förklarat vad de gjort...????...eller är det så enkelt att det bara är språkbruket som avgjort beroende på var i landet de bott???? Jag måste nog fråga min 90-årige far vad han gjort...jag KAN ju ha missat något. Detta är faktiskt jätteintressant för tänk om de faktiskt seglat.....( seglat u-båt)


Lissi
Nu tycker jag att du tar i lite väl mycket Lissi. Jag (och inte någon annan heller såvitt jag uppfattat) har absolut inte gjort gällande att sjömännen i din familj inte kunnat sitt jobb. Alls icke så!

Men det skulle vara mycket intressant att få ta del av din fars tankar i frågan. Vore kul om du återkommer om det. Inte minst om huruvida det kanske enligt honom är någon språkmässig skillnad, inte beroende på landsändan man kommer ifrån, men beroende på språkbruk i handelsflottan respektive marinen (såväl ytfartyg som u-båt).

Citat:
Ursprungligen postat av karinafp Visa inlägg
Nja... man kan ju "ånga" till sjöss också... Evert lär väl veta vad han talar om.

http://www.youtube.com/watch?v=zHHFz-ZwDNA

Karin
Hmmm...? Ångade? Och det var ju ändå en fullriggare. Om inte ens en sådan seglar då tyder ju det på att jag är rejält fel på det.

Citat:
Ursprungligen postat av Netwolf Visa inlägg
Eller heter det i vattnet?

/Netwolf
Ha ha, den var skön Netwolf! Flera pinnar i brasan!

Mats
Svara med citat
  #53  
Gammal 2011-04-10, 23:11
karinafps avatar
karinafp karinafp är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Handen
Inlägg: 3 217
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av Masse Visa inlägg
Hmmm...? Ångade? Och det var ju ändå en fullriggare. Om inte ens en sådan seglar då tyder ju det på att jag är rejält fel på det.
Nä nä... "Vi mötte ett skepp i den svalkande monsun, när vi ångade mot Röda Havet opp. En fullriggare det var, och dess namn var Taifun, som nu segla' från ostindien till Good Hope"

Evert var på en ångbåt, men Fritiof Andersson var ombord på fullriggaren de mötte. Det är två olika slags båtar det handlar om...

Karin
Svara med citat
  #54  
Gammal 2011-04-10, 23:22
Masses avatar
Masse Masse är inte uppkopplad
 
Reg.datum: apr 2008
Ort: Kristianstad
Inlägg: 5 487
Standard Sv: Svensk/dansk.

Citat:
Ursprungligen postat av karinafp Visa inlägg
Nä nä... "Vi mötte ett skepp i den svalkande monsun, när vi ångade mot Röda Havet opp. En fullriggare det var, och dess namn var Taifun, som nu segla' från ostindien till Good Hope"

Evert var på en ångbåt, men Fritiof Andersson var ombord på fullriggaren de mötte. Det är två olika slags båtar det handlar om...

Karin
Puh! Jag vart riktigt orolig ett tag. Om inte ens fullriggarna seglar vilka seglar då? Men så illa var det alltså inte. Tack Karin för att du reder ut begreppen. Då har vi lite koll på hur ångbåtar gör, de "ångar". Lite klurigare är det ju med U-båtarna måste jag tillstå.

Mats
Svara med citat
Svara

Ämnesverktyg
Visningsalternativ

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 22:20.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT