![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]()
e det första gången du ska till Thassos+ Då måste du även ta en tur till marmorbrotten som ligger allldeles bredvid vägen bara en liten bit från Thassos stad på vägen tll Skala Potamias.
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
1-2tim, de kör väldigt lugnt, vilket behövs då vägarna är farliga !
|
#4
|
||||
|
||||
![]()
MÅSAR förståss, sorry min svenska
![]() Men dom är söta och fina fåglar! Eija |
#5
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() Men jag tycker inte att måsar är söta och fina, speciellt inte när de kretsar kring båten ![]() ![]() ![]() // Helén |
#6
|
||||
|
||||
![]()
Hej Helen!
Var inte alls ledsen, jag bara skrattar när jag förstår mina fel. När jag började att skriva på detta forum, bad jag verkligen, att nån skulle korrigera (?) mina skrivfel. Bara på detta sätt kan man lära sig något nytt ![]() ![]() Eija |
#7
|
||||
|
||||
![]()
Prata som du skriver, det går bra!
Sporring? Sporra någon till att utföra någonting? Spörsmål= fråga?, det är inte vanligt förekommande ord i svenskan, möjligtvis i vissa delar av Sverige Jag förstår nog inte vad du menar med sporring ![]() // Helén |
#8
|
||||
|
||||
![]()
Jag menar bara dina vackra ord som ..... mig! = får mig försöka mera!
Eija |
#9
|
||||
|
||||
![]()
Jag tror Eija menar "uppmuntran". "Tack för att du sporrar mig" hade låtit mer svenskt än "Tack för sporring".
Du ska fortsätta med att inte fundera över om vi förstår dig Eija! För det gör vi! ![]() |
#10
|
||||
|
||||
![]() Citat:
// Helén |
#11
|
||||
|
||||
![]()
Tack Elisabeth, just detta ord jag menade, alltså uppmuntra!
Eija |
![]() |
|
|