![]() |
#1
|
|||
|
|||
![]()
hej,
jag har fått ett meddelande som är skriven på grekiska men en del av orden förstod jag och en del förstod jag inte alls. Jag tror det rör sig om fina fraser av dem enstaka orden jag förstod. Här nedan skriver jag dem orden jag skulle vilja få hjälp med översättningen och samtidigt så skriver jag hela meddelandet inom parantes för att det ska vara lättare att kunna förstå innebörden med meningen beroende på vilket sammanhang det är. (gia sou kali mou ti kaneis pou emathes ellinika?? hronia polla sou efhomai kali hronia kai na herese aytous pou agapas filia na eisai kala) Tack i förhand! ![]() emathes , ellinika hronia efhomai herese , aytous eisai |
#2
|
|||
|
|||
![]()
pou emathes ellinika? = var har du lärt dig grekiska?
sou efhome kali hronia ~ jag önskar dig ett gott år na herese aytous pou agapous ~(att du) gläds åt dem du tycker om filia na eisai kala ~ pussar, må så gott |
#3
|
||||
|
||||
![]()
gia sou kali mou ti kaneis
hej på dig yasso ti kaneis - hur mår du? |
#4
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() andra jag behövde hjälp med översättningen. Tack i alla fall. |
#5
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() |
![]() |
|
|