![]() |
#33
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Det är ytterst svårt för mig, som brister i det grekiska språket, att finna statistik över inträffade, anmälda eller lagförda våldtäkter i Grekland, men som en del av det svenska "mörkertalet" har jag öron och ögon på helspänn. Så sent som förra året fick jag därför höra om en man (av icke-grekisk härkomst) som omkom av skador han "ådragit sig" efter att han våldfört sig på en liten flicka (även hon av icke-grekisk härkomst). Det kanske är unikt för Kretensare, eller Chanioter, men här leder dylika handlingar till ögonblicklig vendetta, oavsett vilken nationalitet offret har. Om en Kretensk man blir ertappad som våldtäktsman, eller kvinnomisshandare, kommer han inom ett ögonblick att bli omnämd "malaka" och "pusti" på stan/byn. Tillmälet ska då översättas med "vek man" och inte tolkas som ett påhopp på homosexuella. Sammanfattningsvis tror jag att du och jag har likartade åsikter, men olika utgångspunkt, i ämnet ![]() Glad Påsk! //Kikh |
|
|