![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Fin historie
![]() Kan tenke det ble mye rødt i fremmedordboken, ja! Om jeg ikke vet hva et fremmedord er på engelsk eller gresk, sier jeg det på norsk, og det går som regel greit. Nå sist var det anabole stereoider. - You mean anavolika stereoides, oversatte grekeren ![]() (Vi så film, jeg har ikke tenkt å begynne å pumpe opp musklene ![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Disse græske ord findes jo også i det danske sprog.
Og jeg tilføjer to ord mere: Kanel og kastanje. ![]() På engelsk findes mere end 50.000 ord som stammer fra græsk. |
|
|