![]() |
#21
|
||||
|
||||
![]()
Etymologi [redigera]
Greklands officiella namn är "Den hellenska demokratin" (Ellinikí Dhimokratía, Ελληνική Δημοκρατία). Grekerna själva kallar sitt land för Hellas, idag uttalat Ellas, eller i dagligt tal Ellada. Sig själva kallar grekerna för hellener (Ellines, Έλληνες). Ordet grek kommer av det latinska namnet Graecia som ursprungligen avsåg ett område i norra delen av dagens Grekland som beboddes av graierna.[1] På de flesta andra språk har hellener och Hellas istället en historisk innebörd. Se även hellenism. källa: http://sv.wikipedia.org/wiki/Grekland GreekO.E. Crecas (pl.), early Gmc. borrowing from L. Græci "the Hellenes," from Gk. Grakoi. Aristotle, who was the first to use Graikhos as equivalent to Hellenes ("Meteorologica" I.xiv) wrote that it was the name originally used by Illyrians for the Dorians in Epirus, from Graii, native name of the people of Epirus. But a modern theory (put forth by Ger. classical historian Georg Busolt, 1850-1920), derives it from Graikhos "inhabitant of Graia" (lit. "gray"), a town on the coast of Boeotia, which was the name given by the Romans to all Greeks, originally to the Gk. colonists from Graia who helped found Cumae (9c. B.C.E.), the important city in southern Italy where the Latins first encountered Greeks. It was reborrowed in this general sense by the Greeks. Meaning "unintelligible speech, gibberish" is from 1600. Meaning "Greek letter fraternity member" is student slang, 1900. [INDENT]"It was subtle of God to learn Greek when he wished to become an author -- and not to learn it better." [Nietzsche, "Beyond Good and Evil," 1886][/INDENT]Greek gift is from "Æneid," II.49: "timeo Danaos et dona ferentes." The Gmc. languages originally borrowed the word with an initial -k- sound (cf. O.H.G. Chrech, Goth. Kreks), which was probably their initial sound closest to the Latin -g- at the time; the word was later refashioned. Våra vänner, turkar, kallar vårt land för "Yunanistan" (land of Iones): Yunan(Ίωνες), the name used by Indians who encountered Alexander the Great and his successors who ruled areas of Central Asia. Originally from the PersianYauna, itself a transliteration of the Greek Ionia, is the name by which the Greeks are known in the East today. The term became established in Asia from the Persians, who in contact with the Ionian tribes in western Asia Minor in the 6th century BC, extended the name to all Hellenes. dimitris Aten |
#22
|
|||
|
|||
![]()
Yunanistan på turkiska...
|
#23
|
||||
|
||||
![]()
Heja
![]() ![]() jag har också något om detta spännande ämne Förutom hellenes (ellines) grekerna kallas också i vissa sammanhag (i grekland) för Romioi eller Graikoi som ordet Grek, Greek etc kommer ifrån. Under den grekiska revolutionen 18-talet, ord Graikos träffas ofta. Idag används inte längre däremot Romios används fortfarande när man vill vara kritisk mot greklands negativa egenhet. Romioi kommer från romarna eftersom grekland blev romersk territorium 146 e.Kr. När det gäller namnens ursprung låt oss hänvisa till den oerhört fascinerande grekiska mytologi !!!! kolla denna sida http://homepage.mac.com/cparada/GML/Deucalion1.html och läs om Deukalion & Pyrra!! Defkalion & Pyrra är den grekiska motsvarighet till syndaflodsmyten. Efter översvämningen de befolka jorden igen och skaffa bl.a. barna Hellen (som ellines fick sitt nuvarande namn) och pandora (fick namnet efter mormor pandora i pandoras box). Pandora med Zeus (??) som far, födde Graeucus och Latinus Hellen i sin tur blev far till Aeolos, Dorus och Xythos, och farfader till Ion och Achaios. Det finns givetvis fortsättning efter men det är lång .. hela människoart.... I love ![]() Senast redigerad av Nefeli den 2007-01-12 klockan 00:48. |
#24
|
|||
|
|||
![]()
Grekeren Christos Avgerinos, som har mye bra stoff (på norsk!) om det greske språket og Hellas på sin nettside, skriver:
En "greker" (Grekos) er like ekte gresk som en hellener (Ellinas), og til og med eldre: Ordet grekos kommer fra gireos/greos=gammel, som igjen kommer fra sammensmelting av ordene gi + era. Ordene gi og era er nesten synonyme og betyr jord/område/bakken/dyrket felt/land osv., og dermed betyr altså Grekos på gresk: den som har blitt født og har eksistert lenge i samme jord. Grekos = gammel innfødt. Se mer på http://home.online.no/%7Eavgerino/Ne...er-Greker.html |
#25
|
|||
|
|||
![]()
På serbiska heter grekland Grcka! (Uttalas grtshka)
|
#26
|
|||
|
|||
![]()
På tjeckiska heter Grekland Řecko (svårt att beskriva utalet, något i stil med Rzjetsko), och på slovakiska Grécko.
|
![]() |
|
|