#1
|
||||
|
||||
Ke tou chronou mas!
Någon frågade vad man säger som hälsning vid helgen Panaghia 15 augusti, jag hittar inte frågan.
Man kan använda flera uttryck, men ett som används vid olika kyrkliga helger är " ke tou chrouno mas " ungefär att tillönska ett bra år. |
#2
|
|||
|
|||
Sv: Ke tou chronou mas!
Also in religious fests you can say " H Panagia (or the name of the Saint who is celebrated) voitheia sas/mas"
For example : "Η Παναγία βοήθειά σας/μας, και του χρόνου με υγεία!" Monica of course you can add like you said "kai tou chronou" (without the "mas" at the end) |
#3
|
||||
|
||||
Sv: Ke tou chronou mas!
På tal om vad man säger...i en annan tråd diskuteras kalimera/kalispera o.s.v
Det finns en massa hälsningsuttryck i Grekland, faktiskt är svenskan väldigt torftig i jämförelse. Du som är tveksam , se glad ut så löser det sig, Ingen skulle få för sig att klaga på dig eller driva med dig för att du säger "fel". Våra miner och attityder är viktigare än orden. Skulle det vara i ett allvarligt sammanhang, begravning eller liknande, så är ditt deltagande kroppsspråk tillräckligt. |
|
|