Kalimera - ditt fönster mot Grekland och de grekiska öarna.

ÖVÄRLDEN FASTLANDET INFÖR RESAN UNDER RESAN ÖLUFFA
OM GREKLAND FORUM E-GUIDER BOKA HOTELL SÖK

Grekiska menyer

Hoppas att fler ska upptäcka ett nytt grekiskt kök, det som finns på andra sidan moussakan och souvlakin. Jag träffar ofta folk som inte vågar beställa mat som de inte känner igen. Därför blir det i regel rätter som ofta går under termen Greek specialties, som moussaka och souvlaki, eller saganaki, tzatsiki och stufffed tomatoes.

Jag kan förstå att man inte vågar beställa vad som helst. När jag reser i andra länder (det händer faktiskt) så vågar inte heller jag alltid välja sådant som jag inte känner till. Trots att man läser menyn, och det står en förklaring efter varje rätt, är det ändå inte säkert att man förstår.

 

Vanlig grekisk mat. Naxos.

Vanlig grekisk mat. (Bild från Naxos stad.)

 

Alla kan inte mat-engelska, och ännu färre kan läsa grekiska. Därför är det inte konstigt att det i stora turistorter finns menyer med bilder. Då får man ett hum om vad det är för rätter som erbjuds. Tyvärr serverar sådana restauranger nästan utan undantag just Greek specialties (jo, det stavas så).

Det är lätt för mig, som rest i Grekland i 35 år, att säga: men varför beställer du inte in något annat än moussaka, när det finns så mycket att välja på. Men jag förstår. När min bror reste till Grekland för första gången på säkert tjugo år var bildmenyerna till stor hjälp, inte minst för ungarna som själva kunde välja vad de tyckte såg gott ut. Typ köttbullar. :-)

 

Grekisk mat på menyn i Rhodos stad.

En bildmeny gör det lättare att välja men då missar man många goda rätter. (Bild från Rhodos stad.)

 

I Grekland finns så klart inte bara menyer med bilder. Grekland är menyernas förlovade land. Vanligast är en vanlig hederlig meny som vi har här hemma. Därutöver finns det bland annat gå-ut-i-köket-och-titta-i-grytorna-meny, titta-i-fönster-meny och tal-meny.

Personligen gillar jag att gå ut i köket och lyfta på locken för att se vad som finns på menyn. Fönster-menyer kan jag också uppskatta, men det beror på vad det är för mat. Tal-menyer gillar jag inte för jag kommer aldrig ihåg vad de säger. För er som inte känner till det är tal-meny en person som rabblar upp vad tavernan har att erbjuda. Vanligtvis är det bara greker som beställer via tal-menyer.


Grekisk meny på grekiska i Mila på Kreta.

Ibland kan det vara svårt om man inte kan språket. (Bild från Milia.)

 

När vi ändå är inne på ämnet menyer är det några andra saker som kan vara bra att veta. För det första är det inte alltid att det som står på menyn finns. Om det står ett pris efter maträtten finns rätten oftast, men inte alltid. Vi brukar alltid ha en plan B, och ibland till och med en plan C. Det kan även vara tvärtom: restaurangen erbjuder rätter som inte står på menyn.

Därför kan det vara bra att fråga om restaurangen har något speciellt att erbjuda för dagen. Många gånger rör det sig om mindre vanliga rätter från det grekiska husmansköket, och nästan alltid är det jättegott. Sådana rätter kan även marknadsföras på griffeltavlor utanför tavernan. Vi brukar alltid passa på när det erbjuds något utöver menyn. Man vet aldrig när just den rätten finns igen.

 

Mussels in the steam. Livadia. Tilos.

När jag ser menyer som denna vattnas det i munnen och middagsvalet är klart. (Bild från Livadia.)

 

Något som många, men långt ifrån alla, känner till är att det läggs på en serveringsavgift på notan. Den är en så kallad kuvertavgift. Man betalar alltså för det bröd som sätts fram. Det brukar röra sig omkring 1 €. Egentligen ska den som tar upp beställningen fråga om man vill ha bröd till maten, men det sker sällan. (Jag har faktiskt varit med om en annan typ av avgift: byta-bord-avgift! Det var en restaurang med väldigt fin utsikt, men bara från de främre borden. När någon vid de främre borden ätit klart och betalat ville så klart alla andra flytta dit. Det kostade 2 € att byta bord.)

 

Äta färsk fisk i Grekland.

Fisk-fönster-meny. (Bild från Chania.)

 

En sak till: om det finns en liten stjärna bredvid en maträtt på menyn innebär det att råvaran är fryst, alltså inte färsk. Så ska det vara, men det är inte alla som bryr sig om att upplysa om det.


Grekisk mat »

Grekiska smårätter »

Grekiska huvudrätter »

Grekiska recept »





HEM

OM KALIMERA

STÖD KALIMERA

COOKIES

SÖK

E-GUIDER

BOKA HOTELL

ENGLISH

© 1997-2024 Janne Eklund/Kalimera