Kalimera - ditt fönster mot Grekland och de grekiska öarna.

ÖVÄRLDEN FASTLANDET INFÖR RESAN UNDER RESAN ÖLUFFA
OM GREKLAND FORUM E-GUIDER BOKA HOTELL SÖK

Menyer på tavernor i Grekland

Jag hoppas att fler ska upptäcka det nya grekiska köket, det som finns på andra sidan moussakan och souvlakin. Jag träffar ofta folk som inte vågar beställa mat som de inte känner igen. Därför blir det i regel rätter som ofta går under termen Greek specialties, som moussaka och souvlaki, eller saganaki, tzatsiki och stufffed tomatoes.

 

Moussaka, souvlaki, saganaki, tzatsiki och stufffed tomatoes på Naxos restauranger och tavernor.

Vanlig grekisk mat. (Bild från Naxos stad.)

 

Jag kan förstå att man inte vågar beställa vad som helst. När jag reser i andra länder (det händer faktiskt) så vågar inte heller jag alltid välja sådant som jag inte känner till. Trots att man läser menyn, och det står en förklaring efter varje rätt, är det ändå inte säkert att man förstår.

 

Grekisk mat på menyn i Rhodos stad och i Lindos by.

En bildmeny gör det lättare att välja men då missar man många goda rätter. (Bild från Lindos.)

 

Alla kan inte mat-engelska, och ännu färre kan läsa grekiska. Därför är det inte konstigt att det i stora turistorter finns menyer med bilder. Då får man ett hum om vad det är för rätter som erbjuds. Tyvärr serverar sådana restauranger nästan utan undantag just Greek specialties.

 

Grekisk husmanskost på bra restauranger i Skiathos stad.

En bildmeny kan vara så här snygg också. (Bild från Skiathos stad.)




Det är lätt för mig, som rest i Grekland i 45 år, att säga: men varför beställer du inte in något annat än moussaka, när det finns så mycket att välja på. Men jag förstår. När min bror reste till Grekland för första gången på säkert tjugo år var bildmenyerna till stor hjälp, inte minst för ungarna som själva kunde välja vad de tyckte såg gott ut. Typ köttbullar. :-)

 

Oftast är menyerna i Grekland på grekiska och engelska.

Oftast är menyerna på grekiska och engelska. (Bild från Livadia på Tilos.)

 

Menyer på svenska med grekisk barnmat på Naxos.

Är menyn på svenska kan det bli fel. Som här där man kan äta Fyllda Kallamarie. (Bild från Naxos stad.)

 

I Grekland finns så klart inte bara menyer med bilder. Grekland är menyernas förlovade land. Vanligast är en vanlig hederlig meny som vi har här hemma. Därutöver finns det bland annat gå-ut-i-köket-och-titta-i-grytorna-meny, titta-i-fönster-meny, tal-meny och pek-meny.

 

Taverna Finikas är en av de bästa restaurangerna på Koufonissi.

Pekmenyer gillar jag. (Bild från Finikas på Koufonissi.)

 

Personligen gillar jag att gå ut i köket och lyfta på locken för att se vad som finns på menyn. Fönster-menyer kan jag också uppskatta, men det beror på vad det är för slags mat som ligger i fönstret. Tal-menyer gillar jag inte för jag kommer aldrig ihåg vad de säger. För er som inte känner till det är tal-meny en person som rabblar upp vad tavernan har att erbjuda. Vanligtvis är det bara greker som beställer via tal-menyer.

 

Jag gillar att gå ut i köket och lyfta på locken när jag ska beställa mat i byn Pylos på Peloponnesos.

Jag gillar även att gå ut i köket och lyfta på locken. (Bild från Pylos på Peloponnesos.)


Grekisk meny på grekiska i Mila på Kreta.

Ibland kan det vara svårt om man inte kan språket. (Bild från Milia på Kreta.)

 

När vi ändå är inne på ämnet menyer är det några andra saker som kan vara bra att veta. För det första är det inte alltid att det som står på menyn finns. Om det står ett pris efter maträtten finns rätten oftast, men inte alltid. Vi brukar alltid ha en plan B, och ibland till och med en plan C. Det kan även vara tvärtom: restaurangen erbjuder rätter som inte står på menyn.

 

Taverna Drosia i Ktikados är en av de bästa restaurangerna på ön Tinos i Kykladerna.

En så kallad tal-meny där maträtterna rabblas upp. (Bild från Ktikados på Tinos.)

 

Därför kan det vara bra att fråga om restaurangen har något speciellt att erbjuda för dagen. Många gånger rör det sig om mindre vanliga rätter från det grekiska husmansköket, och nästan alltid är det jättegott. Sådana rätter kan även marknadsföras på griffeltavlor utanför tavernan. Vi brukar alltid passa på när det erbjuds något utöver menyn. Man vet aldrig när just den rätten finns igen.

 

Taverna Armenon i Livadia är en av de bästa restaurangerna på Tilos.

När jag ser menyer som denna vattnas det i munnen och middagsvalet är klart. (Bild från Livadia.)

 

Något som många, men långt ifrån alla, känner till är att det läggs på en serveringsavgift på notan. Den är en så kallad kuvertavgift. Man betalar alltså för det bröd som sätts fram. Det brukar röra sig omkring 1 €. Egentligen ska den som tar upp beställningen fråga om man vill ha bröd till maten, men det sker sällan. (Jag har faktiskt varit med om en annan typ av avgift: byta-bord-avgift! Det var en restaurang med väldigt fin utsikt, men bara från de främre borden. När någon vid de främre borden ätit klart och betalat ville så klart alla andra flytta dit. Det kostade 2 € att byta bord.)

 

Färsk fisk och färska skaldjur i Grekland.

Fisk-fönster-meny. (Bild från Chania på Kreta.)

 

En sak till: om det finns en liten stjärna bredvid en maträtt på menyn innebär det att råvaran har varit fryst. Så ska det vara, men det är inte alla som bryr sig om att upplysa om det.


LÄS MER OM DEN GREKISKA MATEN

 

Om grekisk mat på Kalimera.
Grekiska huvudrätter på Kalimera.

Om grekisk mat »

Grekiska huvudrätter »

 

Grekiska smårätter på Kalimera.
Grekiska recept på Kalimera.

Grekiska smårätter »

Grekiska recept »






HEM

OM KALIMERA

STÖD KALIMERA

COOKIES

SÖK

E-GUIDER

BOKA HOTELL

ENGLISH

© 1997-2025 Janne Eklund/Kalimera